szeminárium
Frege: jelentés (értelem) és
jelölet
Kérdések
Az irodalom a fregei
„Sinn”-t általában „értelem”-nek fordítja, azonban a
tanulmány fordítói a „jelentés”-t választották. Hasonló fordítási variációkkal
az angol szakirodalomban is találkozhatunk (a „Sinn”-re
elterjedt a „sense”, de előfordul a „meaning” is).
Grayling 75–82:
(lásd
még F&K 123–130)
à
Mi Mill elmélete?
à
Miért
jelentenek problémát a viselő nélküli nevek, például „Zeusz”, Mill elméletében?
o
Frege hogyan oldja
meg ezt a problémát?
o
Evans hogyan
értelmezi Fregét?
Frege:
„Jelentés és jelölet”
à
Azonosság
állítások és ismeretértékbeli különbségek:
o
Hogyan jut el
Frege arra az álláspontra, hogy a jelöleten
túl a neveknek tulajdonítható értelem, vagy jelentés is?
o
Mennyiben
más, ha az „a=b” állítás nevekről, vagy jelekről
szól, és nem tárgyakról? (Frege felveti és elveti ezt
a lehetőséget.)
à
Mi egy név,
pl. „Alkonycsillag” jelentése és jelölete?
à
Mi a
közvetett jelölet és a szokásos jelentés közti
kapcsolat?
à
Különbözik a
jelentés a képzettől?
à
Függő beszéd:
o
Például a
mellékmondat „…hogy a Hajnalcsillag azonos az
Alkonycsillaggal” egy összetett mondatban:
„Szókratész tisztában volt azzal, hogy, a
Hajnalcsillag azonos az Alkonycsillaggal.”
o
Frege szerint a
mellékmondatnak mi a jelentése és a jelölete, és
miért?